bleh.

i regret to inform the reader that i made two errors in the last entry 🙂

in the first paragraph, i said ‘from portuguese’ when i meant to say ‘from portugal.’
in the last paragraph, i said ‘dificilíssimo’ when i should have said ‘dificílimo.’

sincere apologies. 😉

[note, 4/10/14: Imported from my old blog at satsumabug.livejournal.com.]